Amabele-o-iye
- Mosis, Magdalena, and Terasa (Mambuti women), Hugh Tracey
- Authors: Mosis, Magdalena, and Terasa (Mambuti women) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Mbuti (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mbau-Mbili f-cg
- Language: Congo Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168178 , vital:41548 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0125-04
- Description: These songs were sung by three very small pygmy women all crouching on the ground close together. Their songs, it is said, asre composed mostly of vowel sounds or very simple words without much attempt to form a lyric. They were clothed only in a small strip of cloth each strung between the legs with each supported by a waist band of bark string. Each had a single string of beads around the neck and black markings were painted on their faces and necks. These songs, they said,could also be used as lullabies. At the end of the second and third items the bleat of a goat kid can be heard. Party song.
- Full Text: false
- Authors: Mosis, Magdalena, and Terasa (Mambuti women) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Mbuti (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mbau-Mbili f-cg
- Language: Congo Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168178 , vital:41548 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0125-04
- Description: These songs were sung by three very small pygmy women all crouching on the ground close together. Their songs, it is said, asre composed mostly of vowel sounds or very simple words without much attempt to form a lyric. They were clothed only in a small strip of cloth each strung between the legs with each supported by a waist band of bark string. Each had a single string of beads around the neck and black markings were painted on their faces and necks. These songs, they said,could also be used as lullabies. At the end of the second and third items the bleat of a goat kid can be heard. Party song.
- Full Text: false
Kanenga
- Authors: Louis Mulowa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182985 , vital:43900 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-14
- Description: A player was sorry when his friend finished his food so he sat down to sing to his Chisanzhi Mbira. It is not easy to understand the relationships between the pitch of the instrument and the pitch of the players voice. It appears to be consistant and must therefore bear some relationship in his mind. The scale of his Chisanzhi was:- 424, 380, 344, 304, 280, 266, 232, 212 vs. The tips of the players fingers were constantly moist and sticky and he kept a supply of dry sand beside him to rub on his finger tips before playing. Personal laments, with Chizanzhi Mbira
- Full Text: false
- Authors: Louis Mulowa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182985 , vital:43900 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-14
- Description: A player was sorry when his friend finished his food so he sat down to sing to his Chisanzhi Mbira. It is not easy to understand the relationships between the pitch of the instrument and the pitch of the players voice. It appears to be consistant and must therefore bear some relationship in his mind. The scale of his Chisanzhi was:- 424, 380, 344, 304, 280, 266, 232, 212 vs. The tips of the players fingers were constantly moist and sticky and he kept a supply of dry sand beside him to rub on his finger tips before playing. Personal laments, with Chizanzhi Mbira
- Full Text: false
Oyagala nkole ntya
- Ssaza Chief Kago, Danieri Seruwaniko, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Ssaza Chief Kago , Danieri Seruwaniko , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/328497 , vital:61232 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3140-XYZ7333a
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Authors: Ssaza Chief Kago , Danieri Seruwaniko , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/328497 , vital:61232 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3140-XYZ7333a
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- «
- ‹
- 1
- ›
- »